High hopes 和訳。 High Hopes/Panic! at the Disco 歌詞和訳と意味

High Hopes/Panic! at the Disco 歌詞和訳と意味

high hopes 和訳

What do you do for a living? 自分の好きは、自分で決める。 one in a million one in a million は「とてつもなく稀なチャンス」の意味があります。 Panic! 100万人に1人になると。 そんな、 Panic! 高い望みを持って生きて行くために、より高い、高い、高みへと! 皆んなも一緒に上がって行こうよ。 at the Disco(パニック!アット・ザ・ディスコ)の 「High Hopes(ハイホープス)」の歌詞の和訳でした。

次の

High Hopes 和訳

high hopes 和訳

いつも高い希望を持ってた。 100万人に1人になると。 171• 133• 340• With all that money, you could do whatever you want. 昔アメリカの領土を拡大することは、神がアメリカ国民に与えた使命であるという考え方があったようなので、私はそんな背景を考慮して「神様から与えられた使命を全うするの」と翻訳しました。 何てかっこいいCMで、この曲は何だ?と やっぱり、HondaのCM曲はどの曲を取っても良いですね。 あと簡単な単語を使用しながらも、なかなか奥が深い歌詞だなぁとも思ったり。 At The Disco(パニック・アット・ザ・ディスコ)というアーティストをご存知でしょうか? 日本では、あまり知られていないため、知らない方の方が多いのではないでしょうか? 彼らは、アメリカのネバダ州出身のアーティストで、High Hopes以外に有名な曲と言えば、「 The Greatest Show」ではないでしょうか。

次の

【解説・和訳】 High Hopes / パニック・アット・ザ・ディスコ

high hopes 和訳

This one is for all of you who helped me go for it all. カタカナ発音のフリガナ読みについては、アメリカ英語の発音を基準として表示しますが、誤りがありましたらご容赦下さい。 231. 段ボールをギターの形に切り取って、鏡の前に立って、ライヴするのを夢見てた。 ダメな時ほど高い望みを持て!と。 成功しなかった時、スターを目指した。 ただ、この【High Hopes】は、「頑張れー!」「 元気出して!」という巷に溢れている能天気ソングではない。 初期の頃は経済面で困窮し、レコーディングにプロミュージシャンを雇えず中学生に参加してもらったこともありましたし、ブレンドンを除くメンバーが全員バンドを脱退したこともあります。 at the Disco is an American rock band from Las Vegas, Nevada, formed in 2004 by childhood friends Brendon Urie, Ryan Ross, Spencer Smith and Brent Wilson. " High Hopes Panic! often … しばしば• かっこいい!. だから、どんなに辛くても負けてはダメなんだ。

次の

【洋楽歌詞和訳】High Hopes / Kodaline(ハイ ホープス / コーダライン)

high hopes 和訳

踏ん張って登り上がった世界は、どんなだろう? 人によって見える世界は違うだろうが、このビデオのように、 息を切らして登り切った世界は、広く澄み切った空のように清々しいものだろう。 ビデオではビルを上っているシーンが印象的ですが、CGは使われておらず、ハーネスを着けて最初の25mを上ったところまでは実写、あとは合成したものだそうです。 line up ではなく museum であるところが、「堂々としろ、自信を持って飾り立てろ」というニュアンスを持たせ、とてもカッコイイ表現になっています。 Lyraは聴いているだけで泣けてくる「息子よ、大志を抱け!」の言葉の数々に、圧倒された。 At The Disco パニック・アット・ザ・ディスコ は、アメリカ出身のロックバンドからリリースされた曲です。 今までバンド形態で出来なかったこと、我慢していたことを全てやりまくった。 113• at the Disco recorded its first demos while its members were in high school. そして、母ちゃんの言葉には、色々と考えさせられるものがあります。

次の

【和訳/歌詞】High Hopes / Panic! At The Disco(パニック・アット・ザ・ディスコ)

high hopes 和訳

- B— Panic! I hit a point when I realized I had to aim high and fail, fail, fail in order to keep growing. ブレンドンがパニック!アット・ザ・ディスコというバンドで成功するまでには、様々な紆余曲折がありました。 昔は、しんどかったが、今は、成功している。 畳み掛けるような勢いのPop Punkの香りはそのままに、EDMのエナジーで彩り勝負に出たサウンドだ。 CM内では、このようなフレーズがあります。 crusaders の原義は「十字軍」ですが、そこから転じて「求道者」という意味で使われます。 と [Chorus] Had to have high, high hopes for a living 生きていくためには高い望みを持たないといけなかった Shooting for the stars when I couldn't make a killing 望みを持ってやるしかなかったんだ。 (陽が昇ったら決して沈むことはない) Stay up on that rise (陽が昇るまでずっと待つの) Stay up on that rise and never come down (陽が昇ったら決して沈むことはない) Mama said, don't give up, it's a little complicated (ママが言ったんだ あきらめないで ちょっと複雑だけど) All tied up, no more love and I hate to see you waiting (もうお手上げよ これ以上励ませられることはないわ 待ってるだけのお前を見るのはもう嫌だよって) They say it's all been done but they haven't seen the best of me-e-e-e (奴らは言うのさ もう終わりだよって でも僕のベストをまだ見てないんだ) So I got one more run and it's gonna be a sight to see-e-e-e (だからもっと努力して そんな景色を見せるのさ) Had to have high, high hopes for a living (生きてゆくために 高い希望を持たなくてはいけなかった) Shooting for the stars when I couldn't make a killing (上手くいかなかったときも 望みを追い続けた) Didn't have a dime but I always had a vision (10セントすら持ってなくても いつも理想は抱いていた) Always had high, high hopes (いつも高い希望 高い希望をね) Had to have high, high hopes for a living (生きてゆくために 高い希望を持たなくてはいけなかった) Didn't know how but I always had a feeling (どういうわけか そういう気持ちをいつも抱いていた) I was gonna be that one in a million (僕は特別な存在になるんだって) Always had high, high hopes (いつも高い希望 高い希望をね) Had to have high, high hopes for a living (生きてゆくために 高い希望を持たなくてはいけなかった) Shooting for the stars when I couldn't make a killing (上手くいかなかったときも 望みを追い続けた) Didn't have a dime but I always had a vision (10セントすら持ってなくても いつも理想は抱いていた) Always had high, high hopes (いつも高い希望 高い希望をね) Had to have high, high hopes for a living (生きてゆくために 高い希望を持たなくてはいけなかった) Didn't know how but I always had a feeling (どういうわけか そういう気持ちをいつも抱いていた) I was gonna be that one in a million (僕は特別な存在になるんだって) Always had high, high hopes (いつも高い希望 高い希望をね) 母から教えられたお話をもとに自分の夢を実現できるよう、いつも希望という生きがいを持つ大切さを歌っているようですね。

次の

【歌詞/和訳】High Hopes / Panic! at the Disco

high hopes 和訳

この歌詞は、著作権により所有者の財産として保護されています。 「上昇したら停まれ、絶対に落ちて来るなよ」これは、自分に対する注意だね。 今は常にそれに向かっている。 Odd. 予言を叶えなさいと 何か凄いものになれ、後世に残るものを作れと 昔のアメリカが西部開拓した時のように 私たちはすべてが欲しかった、すべてが欲しかったんだ ママは言ったんだ、お前の伝記なんて燃やしてしまえ 歴史を書き直すんだ。 日本で言えば10円玉もない、つまり本当にお金がない、という意味になります。

次の

Panic! At The Disco 【High Hopes】和訳 Gain the Summit! 天辺取ってやる! 解説

high hopes 和訳

夢を見ることと、夢を追うことの違いが、端的に表れています。 そして、自分のようにやり抜いたらやりたい事が叶うよ、と言う喜びを歌い、私たちを元気づけているんだよ。 高い希望を持ち続けなさいと説く曲で、切れの良いヴォーカルと力強いブラス・セクション(トランペット、トロンボーン、サックス)が特徴的なポップ・ロック。 進行形であることで、この男の「一発当てられなかったとき」をイメージしたときに、虎視眈々と何かを狙っている姿が浮かんできます。 — B The song was released half an hour prior to the due time — 2pm EST — on the official Panic! This one is for all of you who helped me go for it all. とにかくパワフルでやる気を与えてくれるエンパワーメント・ソングになっていますが、ビルの壁を歩くシーンが印象的なビデオにも『高い目標を掲げて、他人の目や意見には惑わされず、自分が正しいと思うことをやり抜けば不可能と思えることでも何でもできる』というメッセージが込められているそうです。 喜びの叫びだ。

次の